Adică păscărașul albastru, Alcedo atthis. M-am gândit la asta, dar eram relativ departe de Dunăre, unde ar fi putut avea cuib, apoi am exclus ipoteza, pentru A. atthis nu are variații de colorit.
Păi nu-i musai ăla albastru dacă nu-i albastru. «Martin» are o groază de variaţiuni, sunt mai multe (sub)specii sub aceeaşi pălărie, inclusiv una tristă! http://fr.wikipedia.org/wiki/Martin_triste
Ştiam că generic se zice martin-pêcheur mai multor colorituri, nu numai ăluia de-i pozat în Wikipedia sub Alcedo atthis.
E superb! Mai are vreo importanta ce pasari sint? Eu am crezut ca sint niste papagali fugiti din vreo colivie. Am observat (tot cu ajutorul papagalilor) ca pasarile sint foarte asemanatoare oamenilor. Traiesc in cuplu, se pupa, se cearta din te miri ce (ce noutati ar putea aparea in colivie? sau in apartamentul de bloc, in cazul oamenilor?), apoi isi fac reprosuri si se impaca si dorm lipiti.
Confirm – martin-pêcheur. Foarte multi dupa Limanu, spre Movile. Totusi nu-mi aduc aminte cum îi spuneau localnici ? Totusi, pescarus ? De ce nu A.lbatros 🙂
hahah vrea s-o cumpere iar p ea o doare-n fund d banii lui 🙂 . io asta înţeleg 🙂 … cre’ că nu-s f romantică acuma… sau cine ştie
Ăştia-s oligofreni şi inventează cuvinte care nu există în DEX!
Ce e aia «pascaras»? Prin elimninarea diacriticelor, «pescăruş» ar fi dat«pescarus», nu «pascaras» (două vocale greşite!).
Ce coiul calului, dacă-i spuneau «pescar albastru», crăpau?
Dicţionarul Englez-Român al Academiei (1972, 1994) dă la echivalentul englezesc
kingfisher (ornit.) pescăruş-albastru (Alcedo ispida).
După cum se vede, e altă variantă. O fi doar cea albastră — martin-pêcheur-ul, repet, are şi alte culori.
Da, Madelin a avut dreptate. Mea culpa. Zboara prigorii 🙂
madalina cred ca e diferita de Madelin.
Inca o data dreptate. Nu e pace sub maslini 🙂
Pentru asta bag mana-n foc oricand!
@Pinocchio si B.deComp
Funny e ca, la un moment dat, pana si mie mi s-a parut ca io as fi. Madalina cu prigorii, that is. Ceea ce nu sunt. Asa ca sa-i dam Madalinei ce-i al Madalinei.
(Vlad, io cred ca tu stii sigur, ca doar sunt ipuri diferite, alea-alea)
Nu e vorba de martin-pêcheur?
http://www.google.com/images?q=Martin-p%EAcheur
Adică păscărașul albastru, Alcedo atthis. M-am gândit la asta, dar eram relativ departe de Dunăre, unde ar fi putut avea cuib, apoi am exclus ipoteza, pentru A. atthis nu are variații de colorit.
Păi nu-i musai ăla albastru dacă nu-i albastru. «Martin» are o groază de variaţiuni, sunt mai multe (sub)specii sub aceeaşi pălărie, inclusiv una tristă! http://fr.wikipedia.org/wiki/Martin_triste
Ştiam că generic se zice martin-pêcheur mai multor colorituri, nu numai ăluia de-i pozat în Wikipedia sub Alcedo atthis.
Off-topic, aflaşi că muri R.Mas?
M-ai facut sa plâng. Pas glop, pas glop!
Pe bune, nu ştiai? http://tumblr.com/xz7h7y2e9
E superb! Mai are vreo importanta ce pasari sint? Eu am crezut ca sint niste papagali fugiti din vreo colivie. Am observat (tot cu ajutorul papagalilor) ca pasarile sint foarte asemanatoare oamenilor. Traiesc in cuplu, se pupa, se cearta din te miri ce (ce noutati ar putea aparea in colivie? sau in apartamentul de bloc, in cazul oamenilor?), apoi isi fac reprosuri si se impaca si dorm lipiti.
Confirm – martin-pêcheur. Foarte multi dupa Limanu, spre Movile. Totusi nu-mi aduc aminte cum îi spuneau localnici ? Totusi, pescarus ? De ce nu A.lbatros 🙂
hahah vrea s-o cumpere iar p ea o doare-n fund d banii lui 🙂 . io asta înţeleg 🙂 … cre’ că nu-s f romantică acuma… sau cine ştie
B. de Comp: http://www.info-delta.ro/delta-dunarii-17/pascaras-albastru—alcedo-atthis-246.html
liv-lila: da, cred că asta era ideea 🙂
Ăştia-s oligofreni şi inventează cuvinte care nu există în DEX!
Ce e aia «pascaras»? Prin elimninarea diacriticelor, «pescăruş» ar fi dat«pescarus», nu «pascaras» (două vocale greşite!).
Ce coiul calului, dacă-i spuneau «pescar albastru», crăpau?
Dicţionarul Englez-Român al Academiei (1972, 1994) dă la echivalentul englezesc
kingfisher (ornit.) pescăruş-albastru (Alcedo ispida).
După cum se vede, e altă variantă. O fi doar cea albastră — martin-pêcheur-ul, repet, are şi alte culori.
prigorie se numeste (Merops apiaster).
http://ro.beekeeping.wikia.com/wiki/Prigorie
Cred că madalina are dreptate! Case solved. Mulţumesc!
Aaaaa, păi dacă poza pe care o dăduşi e aşa de mică!
Fireşte că NU e kingfisher, n-are ciocul ăla de pescar!
Bun, acuma unde găsesc şi eu o prigorie-două, să-mi scot pisica din depresie?
Aici. Le dau eftin.
Madelin ne-a luat-o înainte: Ieri i-am trimis poza lui Gogoscharski si tocmai m-a sunat să-mi spună. Bienenfresser (mîncător de albine) în germană, guêpier d’Europe în franceză, Merops apiaster. Cu poze:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Guêpier_d%27Europe
http://de.wikipedia.org/wiki/Bienenfresser_(Art)
Frumoasă pasăre!
Da, Madelin a avut dreptate. Mea culpa. Zboara prigorii 🙂
madalina cred ca e diferita de Madelin.
Inca o data dreptate. Nu e pace sub maslini 🙂
Pentru asta bag mana-n foc oricand!
@Pinocchio si B.deComp
Funny e ca, la un moment dat, pana si mie mi s-a parut ca io as fi. Madalina cu prigorii, that is. Ceea ce nu sunt. Asa ca sa-i dam Madalinei ce-i al Madalinei.
(Vlad, io cred ca tu stii sigur, ca doar sunt ipuri diferite, alea-alea)